Roméo et Juliette. This is the song that Romeo sings before killing himself. Well, technically, Death kills him. Which is not quite the same thing, but close. It's sung by Damien Sargue, who is just the most lovesick fool you have ever seen. He's a perfect Romeo.
La Mort de Roméo Romeo's Death
youtube link:
Song (from the DVD of the show. The woman in white in the start is Death and she's ripping up the letter that Friar Laurence tried to send to Romeo about Juliette, but that never arrived in time. She also kisses Romeo to death, for whatever reason. Maybe they were out of poison in French Mantua.)
Que lui avez-vous fait, pour qu'elle s'en aille ?
Que lui avez-vous fait, quelle bataille ?
Avez-vous gagné, à nous séparer ?
Que lui avez-vous fait, pour qu'elle choisisse
De mourir loin de moi
Sans que je puisse, la serrer dans mes bras ?
Que lui avez-vous fait, pour qu'elle me laisse
Le poids de vos regrets, de ma tristesse ?
What have you done to her, to make her leave?
What have you done to her, what battle
Did you when by separating us?
What have you done to her, that she chooses
To die far from me
Without my being able, to holder her in my arms?
What have you done to her, to make her leave me with
The weight of our regrets, of my sorrow?
C'est fini, je m'en vais
Je voulais savoir la vie, maintenant je sais
Je suis si fatigué
Je ne veux plus rien
Simplement m'allonger, et lui prendre la main
La poser sur mon cœur, oublier ma douleur
It's over, I'm done
I wanted to know about life, now I know
I am so tired
I don't want anything but
To simply lie down, and take her hand
Put it on my heart, forget my pain
C'est fini, je m'en vais
Je voulais savoir la vie, maintenant je sais
Le miel de ses baisers
La douceur de ses yeux
Je vais les emporter
Et les donner à Dieu
Adieu ma Juliette
C'est l'éternité, qui nous attend
It's over, I'm done
I wanted to know about life, now I know
The honey of her kisses
The sweetness in her eyes
I'm taking them with me
And giving them to God
Farewell my Juliet
It's eternity, which awaits us
C'est fini, je m'en vais
Enfin trouver l'oubli trouver la paix
Je suis si fatigué
Je ne veux plus rien savoir
Simplement m'allonger
Traverser le miroir
Retrouver ma Juliette pour l'éternité
Elle nous attend...
It's over, I'm done
I'm finally going to find oblivion, to find peace
I am so tired
I don't want to know anything more
Simply lay down
Cross through the mirror
To find my Juliet again, because eternity
It awaits us...
Another song from La Mort de Roméo Romeo's Death
youtube link:
Song (from the DVD of the show. The woman in white in the start is Death and she's ripping up the letter that Friar Laurence tried to send to Romeo about Juliette, but that never arrived in time. She also kisses Romeo to death, for whatever reason. Maybe they were out of poison in French Mantua.)
Que lui avez-vous fait, pour qu'elle s'en aille ?
Que lui avez-vous fait, quelle bataille ?
Avez-vous gagné, à nous séparer ?
Que lui avez-vous fait, pour qu'elle choisisse
De mourir loin de moi
Sans que je puisse, la serrer dans mes bras ?
Que lui avez-vous fait, pour qu'elle me laisse
Le poids de vos regrets, de ma tristesse ?
What have you done to her, to make her leave?
What have you done to her, what battle
Did you when by separating us?
What have you done to her, that she chooses
To die far from me
Without my being able, to holder her in my arms?
What have you done to her, to make her leave me with
The weight of our regrets, of my sorrow?
C'est fini, je m'en vais
Je voulais savoir la vie, maintenant je sais
Je suis si fatigué
Je ne veux plus rien
Simplement m'allonger, et lui prendre la main
La poser sur mon cœur, oublier ma douleur
It's over, I'm done
I wanted to know about life, now I know
I am so tired
I don't want anything but
To simply lie down, and take her hand
Put it on my heart, forget my pain
C'est fini, je m'en vais
Je voulais savoir la vie, maintenant je sais
Le miel de ses baisers
La douceur de ses yeux
Je vais les emporter
Et les donner à Dieu
Adieu ma Juliette
C'est l'éternité, qui nous attend
It's over, I'm done
I wanted to know about life, now I know
The honey of her kisses
The sweetness in her eyes
I'm taking them with me
And giving them to God
Farewell my Juliet
It's eternity, which awaits us
C'est fini, je m'en vais
Enfin trouver l'oubli trouver la paix
Je suis si fatigué
Je ne veux plus rien savoir
Simplement m'allonger
Traverser le miroir
Retrouver ma Juliette pour l'éternité
Elle nous attend...
It's over, I'm done
I'm finally going to find oblivion, to find peace
I am so tired
I don't want to know anything more
Simply lay down
Cross through the mirror
To find my Juliet again, because eternity
It awaits us...
- Mood:
sleepy
Comment Form